«Злые» пасхалки для второго (или третьего) просмотра

Как человек, выросший на очаровательном мире страны Оз и его мрачном приквеле, я должен сказать, что выпуск «Wicked» был не чем иным, как волшебством. Фильм привносит совершенно новое измерение в любимую всеми нами историю, глубже погружаясь в жизнь Эльфабы и Глинды до прибытия Дороти.

Мировая сенсация, известная как «Нечестивый», вызвала ажиотаж среди зрителей по всему миру, побудив многих заново открыть или изучить серию книг Грегори Магуайра, которая началась с «Нечестивых» (1995) и «Волшебника страны Оз» (1939). Естественно, эти произведения, которые породили бродвейский мюзикл и двухсерийную экранизацию Джона М. Чу, были основаны на оригинальной серии из 14 книг Л. Фрэнка Баума «Оз». Подобно тому, как Магуайр переосмыслил произведение Баума, а Стивен Шварц и Винни Хольцман адаптировали роман Магуайра для мюзикла, Чу, Хольцман и Дана Фокс дополнительно модернизировали «Злой» для экрана с помощью «Злых» и «Злых: Во благо», запланированных выйдет в прокат 21 ноября 2025 г. В главных ролях Ариана Гранде в роли доброй ведьмы Глинды и Синтия Эриво в роли Эльфаба, Злая Ведьма Запада, эти адаптации также чтят пионеров, которые заложили до них фундамент дороги из желтого кирпича.

Вот пасхалки, на которые стоит обратить внимание в Wicked — впереди спойлеры.

    Универсальный язык

    Как геймер, я заметил интересную связь между вступительными логотипами и титульными карточками фильмов. Например, хотя «Волшебник страны Оз», созданный MGM, дебютировал в 1939 году, Universal Studios до сих пор использует тот же логотип, что и тогда. Примечательно, что даже преемник классического произведения Джуди Гарланд, «Злой», использует тот же шрифт для титульной карточки, что и «Волшебник страны Оз».

    Фантастическая четверка

    Первоначально путешествуя по стране Оз, трудно игнорировать присутствие Дороти, Страшилы, Железного Дровосека и Трусливого Льва, персонажей, которые позже сыграют роли в фильме-продолжении под названием «Wicked: For Good«.

    Дин Донг

    В Манчкинленде жители радостно отмечают конец Злой Ведьмы (в исполнении Синтии Эриво). Группа детей звонит в колокольчики, гармонируя с мелодией «Дин-Донг! Ведьма мертва», песни, первоначально написанной для Волшебника страны Оз Гарольдом Арленом и Э.Ю. Харбург.

    Где ты взял эти туфли?

    Сестре Эльфабы (Эриво), Нессарозе (Марисса Боде), отец подарил пару серебряных туфель спиральной формы (или твистеров). Это действительно те же туфли, которые Глинда в конце концов подарила Дороти в Волшебнике страны Оз, предвещая будущее Нессы как Злой Ведьмы Востока и смерча, который в конечном итоге убивает ее. Хотя некоторые, возможно, ожидали появления культовых рубиновых туфель, они были исключительно творением MGM, которая считала, что рубиново-красный цвет лучше продемонстрирует возможности техноцвета, чем серебра. В книге Баума туфли были серебряными и оставались серебряными в каждой последующей адаптации, за исключением Возвращение в страну Оз (1985), в котором Дисней заплатил MGM огромную сумму за использование игры.

    В мюзикле «Wicked» рубиновые тапочки, которые не являются точными копиями туфель производства MGM, можно увидеть среди коллекции Глинды (изображаемой Арианой Гранде) во время песни «Popular».

    История стерта

    Когда Эльфаба разрушает символ власти, принадлежащий Волшебнику (Джефф Голдблюм), после ее попыток защитить свою сестру, за ним открывается картина, изображающая прошлых воспитателей животных. Этот момент намекает на будущий плен, эксплуатацию и промывание мозгов животных, заставляя их забыть свое наследие и потерять дар речи. Хотя из этой ключевой сюжетной линии можно установить современные связи, это был важный сюжет в романе Магуайра, который подчеркивает опасения доктора Дилламонда (Питер Динклэйдж) по поводу повторения истории.

    Над радугой

    В конце баллады Эльфабы «Волшебник и я» появляется радуга. Эта мелодия, а также ее тематическая связь и расположение на временной шкале фильма делают ее гармоничным аналогом песни Дороти «Где-то над радугой».

    Если бы у него только был мозг

    Как фанат, я считаю, что персонаж Джонатана Бэйли, принц Фийеро, выражает свои чувства через песню «Dancing Through the Life». Поначалу кажется, что он ищет цель и безразличен к самоанализу. Однако это маскировка его внутреннего смятения. Позже Эльфаба помогает ему раскрыть его скрытый потенциал. Его беззаботные танцевальные движения намекают на его предстоящую метаморфозу в персонажа Страшилы. Примечательно, что после их первой встречи, когда он чуть не сбил Эльфабу своей лошадью с метлы, она велит ему «набить чучело». Эта фраза удачно отсылает к характерному персонажу Страшилы из классической сказки Волшебник страны Оз.

    Путать смелость с мудростью

    В Университете Шиз недавно назначенный профессор истории приводит в свою аудиторию молодого льва, доказывая, что лучше не учить животных говорить и держать их взаперти. Эльфаба наблюдает за ужасной дрожью детеныша, прежде чем использовать пыльцу мака, чтобы погрузить профессора и класс в глубокий сон, при этом Фийеро не пострадал. Этот инцидент объясняет, почему Страшила был единственным, кто не заснул на маковом поле в «Волшебнике страны Оз». Эльфаба убегает с места происшествия с детёнышем на велосипеде – дань уважения Маргарет Гамильтон, изображенной Злой Ведьмой/Мисс Галч в «Волшебнике страны Оз». Позже Эльфаба и Фийеро тайно выпускают львенка в лес, позволяя ему жить свободно и со временем научиться говорить. Дороти встречает теперь уже взрослого льва в том же лесу, но травма, которую он пережил в детстве, оставила на него неизгладимое впечатление.

    Непрактичное сердце

    В мюзикле Wicked Бок Вудсман (которого играет Итан Слейтер) намекает на свое будущее превращение в Железного Дровосека через частые слезы и красный носовой платок в левом кармане. Это изменение связано с его сложными чувствами к Нессе, в то время как он продолжает питать чувства к Глинде. В фильме Бок изображен как более сострадательный персонаж, показывая, что он искренне заботится о Нессе и дружит с ней вместе с Эльфабой, Глиндой и Фийеро. В конце концов, Бок вынужден вступить в отношения с Нессой после встречи с ее отцом, что вызывает у него внутреннее смятение. Хотя Бок по своей сути не бессердечен, в конечном итоге это повлияет на его сердце.

    Странная погода

    Мадам Моррибл (Мишель Йео) показывает, что у нее есть сила изменить погоду, защищая Эльфабу от дождя, прежде чем она пойдет на встречу с Волшебником. Этот поступок, совершенный просто для того, чтобы не дать Эльфабе испортить волосы и одежду дождем, становится основой городской легенды о том, что у Злой Ведьмы аллергия на воду. Кроме того, именно погодные условия в конечном итоге приводят Дороти в страну Оз, убивая Нессу и превращая бывшего учителя Эльфабы в ее величайшего противника наряду с Волшебником.

    Вот OGs

    Идина Мензель и Кристин Ченовет, которые первоначально играли Эльфабу и Глинду в мюзикле Wicked на Бродвее, незабываемо появляются во время исполнения песни «One Short Day». В этой сцене они рассказывают историю прибытия Волшебника в страну Оз. У них также есть возможность продемонстрировать свои сценические образы, выступая дуэтами со своими преемниками Эриво и Гранде.

    Дорога из синего кирпича

    В сцене, эксклюзивной для киноверсии «Злого», персонаж, известный как Волшебник, обращается за помощью к Эльфабе и Глинде в выборе цвета для тропы, ведущей в страну Оз. Рассмотрев множество вариантов — синий, красный, зеленый и фиолетовый — именно Глинда предлагает желтый цвет в качестве окончательного решения.

    Летающие обезьяны

    В сияющем Изумрудном дворце, по уговорам Волшебника, Эльфаба непреднамеренно разводит Крылатых Обезьян. Этот поступок вызывает волну раскаяния у Эльфабы, поскольку она становится свидетельницей их страданий, в то время как Волшебник представляет их шпионами, чтобы сохранить контроль над Озом. Мадам Моррибль быстро возлагает вину за трансформацию обезьян на Эльфабу и приказывает им преследовать ее. Как мы знаем из сказки о Волшебнике страны Оз, эти проворные существа позже стали синонимами Злой Ведьмы. В книге Магуайра Эльфаба намеренно создает Крылатых обезьян в рамках своего исследования сущности души, надеясь раскрыть то, что отличает людей от животных.

    Человек за кулисами

    В рассказе «Волшебник страны Оз» Волшебник советует Железному Дровосеку, что сердце измеряется не собственной любовью, а тем, насколько сильно тебя любят другие. Напротив, Волшебник в «Wicked» искажает это послание, полагаясь на восхищение сохранением его силы, но лишенный личной привязанности. В своей песне «Сентиментальный человек» он тонко ссылается на это посредством теневого кукольного театра и скрытого присутствия, повторяя фразу оригинального фильма: «Не обращайте внимания на человека за кулисами». В мюзикле «Wicked» используется множество воздушных шаров, символизирующих прибытие Волшебника в страну Оз. В самой высокой башне Изумрудного дворца находятся артефакты из его прошлого на Земле, такие как тележка с написанным на ней его настоящим именем, Оскар Диггс. Персонаж Оскар Диггс, известный как профессор Марвел в «Волшебнике страны Оз», возможно, знаком кинозрителям по диснеевской адаптации «Злого» под названием «Оз Великий и Ужасный» (2013). Однако Л. Фрэнк Баум раскрыл настоящее имя Волшебника в «Чудесном волшебнике страны Оз»; Первоначально он пытался сократить свое имя до инициалов, но обнаружил, что оно пишется как Оз Пинхед, и в конце концов остановился на простом имени: Оз.

Смотрите также

2024-12-23 20:56